Bản dịch của các thi hữu
Nhạc: Mai Ðức Vinh
Tình Ca Mai Ðức Vinh
Phổ Thơ Vương Ngọc Long
Nhạc Nguyễn Đăng Tuấn
Thơ Vương Ngọc Long
Nhạc: MaiĐứcVinh, HuỳnhCôngTrứ, LêMạnhTrùy, MinhThao, PhạmAnhDũng, NguyễnTuấn.
Hải Đà-Vương Ngọc Long
Nhạc Mai Đức Vinh
Ca sĩ Bảo Yến trình bày

Le temps des cerises
musique de Antoine Renard (1868)

Quand nous chanterons le temps des cerises,
 Et guai rossignol, et merle moqueur
 Seront tous en fête.
 Les belles auront la folie en tête,
 Et les amoureux, du soleil au cœur
 Quand nous chanterons le temps des cerises,
 Sifflera bien mieux le merle moqueur.
Mais il est bien court, le temps des cerises
 Où l'on s'en va deux cueillir en rêvant
 Des pendants d'oreilles.
 Cerises d'amour aux robes pareilles
 Tombant sous la feuille en gouttes de sang.
 Mais il est bien court, le temps des cerises
 Pendant de corail qu'on cueille en rêvant.

Quand vous en serez au temps des cerises,
 Si vous avez peur des chagrins d'amour,
 Évitez les belles !
 Moi qui ne craint pas les peines cruelles,
 Je ne vivrai point sans souffrir un jour.
 Quand vous en serez au temps des cerises,
 Vous en aurez aussi des peines d'amour !

J'aimerai toujours le temps des cerises,
 C'est de ce temps-là que je garde au cœur
 Une plaie ouverte !
 Et Dame Fortune en m'étant offerte
 Ne pourra jamais fermer ma douleur.
 J'aimerais toujours le temps des cerises
 Et le souvenir que je garde au cœur.


MÙA ANH ĐÀO

Vương Ngọc Long chuyển ngữ

Đôi ta đón mùa anh đào đang đến
 Sáo líu lo, chim lảnh lót vang ca
 Rồi tất cả sẽ cùng nhau mở hội
 Các cô nàng như điên dại thiết tha
 Cùng người yêu trái tim luôn nóng bỏng
 Mùa anh đào đang đến với đôi ta
 Sáo tập nói nên lời ca thánh thót

 Nhưng than ôi! anh đào sao ngắn ngủi
Ước mơ nhiều, cùng hái cạnh bên nhau
 Kìa hoa tai từng chùm buông rũ xuống
 Anh đào hồng với áo đẹp chung màu
 Từ dưới lá hoa rơi như rỉ máu
 Mùa anh đào khoảnh khắc bước qua mau
 Vừa mơ hái, chùm hoa tai đỏ thắm …

Đến với anh, mùa anh đào nở rộ
Thú yêu thương nếu anh sợ rất nhiều
 Những cô gái diễm kiều anh hãy tránh
 Mọi cực hình em chẳng khiếp, đành liều
 Chẳng sống nổi một ngày không đau khổ
Mùa anh đào đang đến với anh yêu
 Anh đang bước vào tình yêu khổ lụy

 Em yêu mãi mùa anh đào rực rỡ
Trong tim em ấp ủ mãi một đời
 Vết thương đau chẳng bao giờ khép kín
 Dẫu cho rằng Số Mệnh có thương tôi
 Tình gian khổ có bao giờ hết hận
 Mùa anh đào, em yêu mãi không thôi
 Bao kỷ niệm trong tim còn cất giữ

(bài thơ phỏng dịch, không phải lời Việt của bản nhạc)

VĂN*THƠ* NHẠC* SƯU KHẢO
HTTP://WWW.VUONGHAIDA.NET
Bạch Cư Dị
Hải Đà-Vương Ngọc Long
Hải Đà-Vương Ngọc Long
Hoa Khổ Đau
Hải Đà biên soạn và tuyển dịch
Nhạc: MaiĐứcVinh,HuỳnhCôngTrứ, LêMạnhTrùy,MinhThao, PhạmAnhDũng,NguyễnTuấn.
Hải Đà-Vương Ngọc Long
Phượng Nở Trong Thi Ca
Hải Đà - Vương Ngọc Long
Xuân Về Nhớ Lại Cảnh Tình Xưa
Nhạc: Võ Tá Hân
Thơ Vương Ngọc Long
DVD KARAOKE
1.jpgHNV.jpgdhdk2.jpghdnn.jpg